Keine exakte Übersetzung gefunden für إنجراف التربة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إنجراف التربة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Si construye aquí de nuevo, se volverá a inundar.
    ،إذا بنيتَ هُنا مُجدّدًا .سيحصل انجراف للتُربة مُجدّدًا
  • Aproximadamente un 20% de la superficie total del país tiene posibilidades de erosión.
    وتتعرض قرابة 20 في المائة من مجموع مساحة أراضي البلد إلى خطر انجراف التربة.
  • • Para los cuadros 5 (KP-II), los componentes son las emisiones agregadas de la actividad procedentes de la fertilización por nitrógeno (N), el drenaje de suelos, las perturbaciones relacionadas con la conversión de un uso de la tierra a otro, la aplicación de cal y la quema de biomasa.
    • بالنسبة للجداول (5KP-II)، تمثِّل المكوِّنات الانبعاثات الكلية للنشاط الناشئة عن استخدام النيتروجين (N) كسماد وانجراف التربة، والاضطراب المرتبط بتحويل استخدام الأراضي، واستخدام الجير، أو حرقة الكتلة الحيوية.
  • La colaboración con este Centro dio lugar a la creación de un disco compacto con una fototeca sobre los procesos de erosión de los suelos que complementa las directrices para trazar mapas y efectuar mediciones de los procesos de erosión pluvial en las zonas costeras del Mediterráneo.
    وتمخض التعاون مع هذا المركز عن قرص مدمج يضمّ مكتبة صور عن عمليات انجراف التربة، وهو يستكمل المبادئ التوجيهية لرسم خرائط عمليات الانجراف التي يتسبب فيها هطول الأمطار في المناطق الساحلية للبحر المتوسط وقياسها.
  • Muchos países en desarrollo afectados reconocen que la presencia de un dispositivo adecuado de vigilancia y evaluación de la sequía y la desertificación los ayudaría a enfrentar de forma más eficaz los diversos peligros, como la inseguridad alimentaria, el regreso de la sequía y otros desastres como inundaciones, incendios forestales y deslizamientos de tierra.
    وتعترف العديد من البلدان النامية المتضررة بأن وجود أسلوب مناسب لرصد الجفاف والتصحر وتقييمهما يساعد على حسن مواجهة المخاطر المتعددة مثل انعدام الأمن الغذائي وتكرار الجفاف وغيره من الكوارث مثل الفيضانات وحرائق الغابات وانجراف التربة.
  • En Malí, el programa del PMA de desarrollo rural basado en el trabajo por alimentos apoya la agricultura, la creación de infraestructuras rurales y la formación profesional, para aumentar la seguridad alimentaria de las comunidades vulnerables, evitar la erosión de los suelos, promover la mitigación de desastres y desarrollar la autosuficiencia alimentaria.
    وفي مالي، ينفذ برنامج الأغذية العالمي برنامجاً للتنمية الريفية يقوم على توفير الغذاء مقابل العمل، وهو يدعم قطاع الزراعة، وإنشاء البنى التحتية الريفية، والتدريب المهني، بهدف تحسين الأمن الغذائي في المجتمعات المحلية الضعيفة، ومنع انجراف التربة، والتخفيف من حدة الكوارث، وتعزيز الاكتفاء الغذائي الذاتي.
  • Este conjunto de cuadros de datos sectoriales de base sobre UTS sirven para notificar las emisiones de CO2 y de gases distintos del CO2 procedentes de actividades de gestión (fertilización por N, drenaje de suelos, conversión a tierras de cultivo, aplicación de cal en la agricultura y quema de biomasa).
    هذه المجموعة من جداول بيانات المعلومات الأساسية لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة الغرض منها التبليغ عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والانبعاثات خلاف ثاني أكسيد الكربون من أنشطة إدارة الأراضي (التسميد النيتروجيني، انجراف التربة، وتحويل استخدام الأراضي إلى أراضي زراعية، واستخدام الكلس في الزراعة، وحرق الكتلة الحيوية).
  • Los autores determinaron los principales procesos de degradación de la tierra en Uzbekistán: 1) salinización secundaria de las tierras de regadío; 2) inundación y anegamiento de las tierras de regadío; 3) pérdida de materia orgánica y disminución de la fertilidad de los suelos; 4) erosión generalizada en los suelos de regadío; 5) contaminación de los suelos; y 6) transporte de aerosoles de polvo y sal desde el fondo seco del mar de Aral.
    وقد حدد معدو التقرير أهم عمليات تردي الأراضي في أوزبكستان على النحو التالي: (1) الملوحة الثانوية للأراضي المروية، (2) والفيضانات والتشبع بالمياه في الأراضي المروية، (3) وفقد المادة العضوية وانخفاض خصوبة التربة، (4) وانتشار ظاهرة الانجراف في التُرب المروية، (5) وتلوث التربة، (6) وانتقال الملح والغبار جواً من القاع الجاف لبحر آرال.
  • El informe se centró en las tierras salinas y sódicas, aunque otros procesos muy importantes de la degradación de la tierra en Kenya incluyen la disminución de la fertilidad, la acidificación y la toxicidad por aluminio de los suelos, la disminución de la materia orgánica, la erosión eólica e hídrica y la compactación de los suelos.
    ركزت الدراسة على ملوحة الأراضي وتشعبها بالصوديوم، ولكن عمليات التردي الأخرى الفائقة الأهمية في كينيا تشمل انخفاض الخصوبة وتحمض التربة وتسممها بالألمنيوم وانخفاض المادة العضوية والانجراف الريحي والمائي وتراص التربة.